Koe - Amano Tsukiko
Tatoeba umi no soko deIf you're still alive,
Anata ga ikiteru no naraunder the sea,
Watashi wa nihon no ashi wo kitteI'll cut off both my legs
Sakana ni narouand become a fish.
Fukami he ochiru hodo niIf you come close enough
Anata ga chikaduku no narafor me to fall into the depths,
Hate nai yami wo samayouI'll become a shadow,
kage ni natte mo iiwandering the endless darkness.
Ate yaka ni tadayouEntrancingly drifting in the air,
watashi no kageroumy shimmering haze,
Kanawa nai hibi niI only remembered the days
oborete ita dakethat weren't granted to us.
Anata wa inaiYou're not here.
Wakatte iruI know that.
wakatte iruI know that.
Noboru noboru taiyou gaRising, rising, the sun
Watashi no basho wo jouka suruPurifies this place.
Aoku kizamu kokuin woThe seal carved in blue
Nurui nurui kaze gaIs stolen away
saratte yukuby the warm, warm wind.
Tatoeba kono kotoba gaIf these words
Anata ni todoku no narabaever reach you.
Watashi no seitai wo toriageteI'll take my living body
Sutete mo iiand throw it away.
Azayakana kizu woA present that has erased
nakushita ima womy vivid wounds
Nanimo kamo ubauYour warmth
anata no ondo wothat steals everything
Motomete itaI longed for them,
Motomete itaI searched for them
Maboroshi demoEven though they're illusions.
Kieru kieru nukumori gaVanishing, vanishing, your warmth
Watashi no basho wo tsurete yukuFollows me to this place.
Batsu wo nuguuYour arms
sono ude nithat could wipe away even punishment
Dakare nagaraI want to sleep
nemuri ni tsukitaiembracing them.
Noboru noboru taiyou gaRising, rising, the sun
Watashi no basho wo jouka suruPurifies this place.
Batsu wo nuguuYour arms
sono ude nithat could wipe away even punishment
Dakare nagara nemuri taiI want to sleep embracing them.
Kieru kieru nukumori gaVanishing, vanishing, your warmth
Watashi no basho wo tsurete yukuFollows me to this place.
Aoku kizamu -kokuin woThe seal carved in blue
Nurui nurui kaze gaIs stolen away
saratte yukuby the warm, warm wind.
Mushibande yukuThe splinters of memories
kioku no hahenare rotting away.
Watashi wo fusagu piasuThe piercings that fill me
ga tari naiaren't enough.
Wasurete shimauI'm forgetting
boyakete shimauit's blurring
Anata no koiYour voice
ga zattou ni kierudisappears in the noise.
Mushibande yukuThey're rotting,
nuke ochite yukuthey're shedding
Watashi wo fusagu piasuThe piercings that fill me
ga tari naiaren't enough.
Atokata monakuWithout leaving a trace
wasurete shimau- I'm forgetting -
Anata no koeYour voice
ga zattou ni naruis becoming noise.
Comments
Post a Comment