Kodoku - Sakamoto Maaya
ushinaebaOnce it is lost,
soko ha kanashii sekai gathere a sorrowful world
hirogatteWill spread out
boku o uchi no mesu darouand surely devastate me
mujintou ni iru you naIn the never-ending
hateshi no naiand transparent darkness
suki tooru yami no naka deLike being on a deserted island,
sore demo me o korashitastill, I strained my eyes
aisuru hito aisuru tame niIn order to love the one I love,
ikitekundaI will go on living
mikaeri nante nani mo naiThere is nothing to be expected in return
mune o shibari tsukeru nigottaThese muddy emotions
konna kanjou karathat tie down my heart
jiyuu ni narereba ii no niIf only I could be free of them
hana no you niLike a flower,
kyou mo sora he iki o shitebreathing into the sky again today
shimikondeI accept
yuku tsuchi no you nilike soil into which water goes on
uke tomerubeing absorbed
hitori de iru koto haBeing alone by myself
make ja nai no nidoesn't mean defeat but
mita sare takute itsumoAlways wanting to be satisfied,
kiri ga nakuteit's useless
kabe ni butsu katte shimauAnd I keep hitting a wall
hito ha doushite aishitaraWhy is it that only by being loved back
ai sareru koto de shikaonce they love
shiawase ni narenain darouCan people find happiness
jibun no kokoro gaWith just the feelings for you
hanatsu anata he no omoi dake dethat my own heart sets free
yorokobi o kanjitai yoI want to feel joy
aisuru hito aisuru tame niIn order to love the one I love,
ikitekundaI will go on living
mikaeri nante nani mo naiThere is nothing to be expected in return
mune o shibari tsukeru nigottaThese muddy emotions
konna kanjou karathat tie down my heart
jiyuu ni narereba ii no niIf only I could be free of them
Comments
Post a Comment