Kingyo Hanabi - Ai Otsuka
kokoro ni oyogu kingyo waThe goldfish swimming in my heart
koishi omoi wo tsumorasetestrengthen my feelings of love.
makka ni somari minoranu omoi woI knew that the feelings dyed deep red
shirinagara sore demowere not reality, and yet,
soba ni itai to negatta noI wished to stay by your side.
natsu no nioi ame no naka deIn the scent of summer, and the rain
potapota ochiru kingyo hanabiGoldfish fireworks trickle down, falling in drops
hikari de me ga kurandeWith eyes dazzled by the light,
isshun utsuru wayour gentle face
anata no yuugaowas reflected for an instant.
kokoro ni oyogu kingyo waThe goldfish swimming in my heart
minikusa deDidn't want to engulf
tsutsumarenu youmy heart in ugliness
kono natsuSo I decided that it would only be
dake no inochi to kimetefor this summer;
sukoshi no jikan dake demoeven if only for a little while,
anata no shiawase wo negatta noI wished for your happiness.
natsu no nioi yoru ga tsutsundeThe scent of summer envelopes the night
potapota ochiru kingyo hanabiGoldfish fireworks trickle down, falling in drops
donna kotoba ni mo dekinaiI couldn't describe
isshun utsuru noThe instant in which
anata no yuugaoyour gentle face was reflected.
natsu no nioi ame no naka deIn the scent of summer, and the rain
natsu no nioi ame no naka deIn the scent of summer, and the rain
natsu no nioi ame no naka deIn the scent of summer, and the rain
potapota ochiru kingyo hanabiGoldfish fireworks trickle down, falling in drops
hikari de me ga kurandeWith eyes dazzled by the light,
isshun utsuru wayour gentle face
anata no yuugaowas reflected for an instant.
natsu no nioi yoru ga tsutsundeThe scent of summer envelopes the night
potapota ochiru kingyo hanabiGoldfish fireworks trickle down, falling in drops
donna kotoba ni mo dekinaiI couldn't describe
isshun utsuru noThe instant in which
anata no yuugaoyour gentle face was reflected.
Comments
Post a Comment