Hotaru - Fujita Maiko
tsuyu no mannakaIn the midst of the wet season
kyou wa ame agariToday after the rain
namanurui kazeA lukewarm wind
shizuka na yomichi woBlows through the quiet night streets
toorinukeru natsu ga chikaiSummer draws near
hikari kagayakiShining with light
kono me wo ubaiIt steals my gaze
te ni shitaku naruI want to hold it
furete mitaku naruI want to try touching it
anata wa kono hotaru no youYou are just like this firefly
mou iikai mada mitaiAre you ready? I still want to look
mou iikai sono kokoroAre you ready? At that heart
anata no kimochi ga mienaiI can't tell how you feel
nozomu hodo kurushiku naruThe more I want the more it hurts
sore de mo kirai ni narenaiEven so I could never hate you
fuwa fuwari toTo look at
chuu wo mau hotaruThe fireflies that gently
sukoshi hanareta basho karaFrom the place where I touched them just a little bit
miru no ga ichiban iiIs what I like the best
sotto sottoQuietly, quietly
tsukamenai todokanaiI can't hold it, I can't reach it
tsukamenai sono kokoroI can't hold it, that heart of yours
'jibun dake ga omotte iru''It's just my own thinking'
kanjiru to nakitaku naruI want to cry when I feel this way
onaji kimochi ni wa narenaiOur feelings can't become the same
mou iikai mada mitaiAre you ready? I still want to look
mou iikai sono kokoroAre you ready? At that heart
anata no kimochi ga mienaiI can't tell how you feel
nozomu hodo kurushiku naruThe more I want the more it hurts
sore de mo kirai ni narenaiEven so i could never hate you
'jibun dake ga omotte iru''It's just my own thinking'
kanjiru to nakitaku naruI want to cry when I feel this way
anata no kimochi ga shiritaiI want to know how you feel
anata no kimochi ga mienaiI can't tell how you feel
(tsuyu no mannaka)(In the midst of the wet season)
(kyou wa ame agari)(Today after the rain)
(namanurui kaze)(A lukewarm wind)
(shizuka na yomichi wo)(Blows through the quiet night streets)
sore de mo kirai ni narenaiEven so I could never hate you
(hikari kagayaki)(Shining with light)
(kono me wo ubai)(It steals my gaze)
(te ni shitaku naru)(I want to hold it)
(furete mitaku)(I want to try touching it)
(kyou wa ameagari)(Today after the rain)
natsu ga chikaiSummer draws near
Comments
Post a Comment